한국문학번역자들이 말하는 '김치, 소주…번역의 어려움'

문화/예술
홈 > CLUB > 문화/예술
문화/예술

한국문학번역자들이 말하는 '김치, 소주…번역의 어려움'

번역은 언어를 옮기는 것을 넘어, 하나의 문화를 다른 문화권에 전달하는 일이다. 단어 하나에 무수한 뉘앙스와 문화의 정수가 포함된 문학번역이 어려운 것도 그 때문이다.

한국문학번역원이 주최하는 제15회 한···
0 Comments
Category
반응형 구글광고 등
State
  • 현재 접속자 57 명
  • 오늘 방문자 2,858 명
  • 어제 방문자 4,991 명
  • 최대 방문자 5,340 명
  • 전체 방문자 1,758,013 명
  • 전체 게시물 385,183 개
  • 전체 댓글수 29 개
  • 전체 회원수 7,077 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand